VII. Regélő Főnix Szerepjátékos Találkozó Hangulatkeltő Novellája
Azok az Umichok…
-
-
-
- Meleg évszak – Erigow
-
-
Dreonar a szobában volt, és csendben figyelte a két nőt. Hosszú élete során már megtanulta, hogyan maradjon mozdulatlan, amikor egy tárgy alakját ölti magára. Jelen esetben egy váza alakját. Ennél közelebb a két nőhöz már csak akkor lehetett volna, ha széknek álcázza magát, de azt nem merte bevállalni. Bizonyosan nem bírta volna megállni, hogy le ne dobja magáról, azt a vén, utálatos nőszemélyt, ha amaz ráült volna. Még a gyomra is felfordult a gondolatra, a vörös köd elöntötte az elméjét, pedig Dreonar kifejezetten nyugodt Umichnak tartotta magát. Sosem találkozott fajtársával ugyan, de Erys sokat olvasott neki az Umichokról. A könyvekben, tanulmányokban úgy festették le őket, mint lelketlen bestiákat. Olyan gyílkos teremtményeknek, akik tőrbe csalják áldozatukat, megtévesztik őket, majd pedig felfalják a csapdába esett szerencsétlent. Minden sor, mely róluk szólt, azt üvöltötte, hogy gonosz teremtmények. Ilyenkor Dreonar mindig elmerengett, hogy vajon, tényleg igazak ezek az állítások? Ő sosem vágyott ölni, sosem csalt tőrbe senkit. Kedvelte a nyugalmat, érdekelte a világ és érdekelték az emberek. Szerette nézni az arcukat, hallgatni a meséjüket. Nem véletlen töltött ötven évet színpadi függönyként. Persze evett, de nagyrészt a színházból lopott ételeket, vagy levadászott kisállatokat. Dreonar ezeket a történeteket, tanulmányokat hallgatva elbizonytalanodott. Vajon ő is ilyen lenne? Kegyetlen gyilkos, lelketlen bestia? De Erys megnyugtatta, minden alkalommal úgy beszélt az olvasottakról, hogy “Azok az Umichok”. Ügyelt rá, hogy Dreonar azt érezze, ő nem tartozik közéjük, hogy ő más, ő jobb. Emberibb. Annak ellenére is embernek tartotta, hogy Dreonar bármikor fel tudta ölteni élettelen tárgyak alakját. Erys szerint lenyűgöző, hogy képes látni, érezni, hallani akkor is, ha ezek az érzékszervek – ahogy a lány szerint a gyógyítók nevezik – nem voltak a felvett alak részei. Ilyenkor Dreonar büszkeséget érzett, és megszerette ezt az érzést.
VII. Regélő Főnix Szerepjátékos Találkozó
X. Farkasodú, vélemény és beszámoló Ishidu, a Voul tollából
Azt terveztem, hogy az idei évben, ahova csak tudok, eljutok és játszani fogok. Nem állhat se kötelezettség, se család az utamba, és ahol csak lehet, én bizony a hobbimnak fogom szentelni, amim van. Erre a felvetésemre még tavaly a kedves nejem ugyan elég rosszul reagált, de végül mégis úgy alakult, hogy meg tudtam oldani, hogy majd’ az összes M.A.G.U.S. tematikájú versenyre / találkozóra / rendezvényre el tudjak menni. Na persze hátra van még a XXVIII. Kalandorkrónikák, de ott már mesélni fogok, úgyhogy hivatalosan is lezárom magamban ezt a fantasztikus időszakot 😊. Ahova meg nem tudtam, vagy nem fogok tudni eljutni, azt őszintén sajnálom, de talán majd egyszer egy újabb hasonló évben az is összejön.
Gondolatébresztő – A pentagramma szerinti csapatalkotás
I. Sárkánymonda Tábor kalandmodulja – Toroni Eposz
A színdarab sikeresen véget ért, és hatalmas vastapssal kísérve gördült le a függöny a Rais Terhanban. A kalandozók egy teljesen újfajta kihívásban mérettetették meg magukat, és győzedelmeskedtek. Reméljük, hogy mind jól éreztétek magatokat, és kipróbáltátok képességeiteket a színház egy ilyen művészi formájában. Köszönjük, hogy velünk tartottatok, és amennyiben még nem játszottátok a kalandot, vagy szeretnétek otthon is kipróbálni magatokat a színpadon, engedjétek meg, hogy elétek tárjuk a forgatókönyvet!
I. Sárkánymonda Tábor Hangulatkeltő Novellája
Wulf – Achtung! Cthulhu Kalandmodul – A 731-es Titka
Nagy örömömre szolgál, hogy megoszthatom a debreceni Regélő Főnix Szerepjáték Klub egyik tagjának, Wulfnak egy fantasztikus alkotását. Elsőnek lép ki a nyilvánosság elé a honlapon, és ehhez egy nagyon méltó kalandot választott megírásra. Igaz sokáig kellett könyörögni az első lejátszó csapatnak, hogy fordítsa le az eredetileg megírt angol változatról, de nagy örömünkre ez megtörtént, és többszöri mesélés után biztos kézzel „vetette papírra”. Fogadjátok szeretettel szavait és a kalandmodult: